2.28.2013

¿Verdad o no?


“La mentira infinita de ese sueño” Julio Cortázar La Noche Boca Arriba

De recién he estado estudiando las calidades de la verdad en la literatura. Una de las preguntas más grandes de todas es: ¿qué es la verdad? En otro sentido, la verdad tiene una definición fija, pero cuando hablamos del arte y de la literatura, la definición es poca más oscura.

Apenas terminé de leer un libro se llama The Things They Carried por Tim O’Brien. Este narrativo habla de la Guerra de Vietnam. Tim O’Brien fue un soldado que sirvió en esta guerra, pero aunque en realidad sirvió en esta guerra, su narrativo se clasifica como ficción. ¿Porqué? Porque, entre todos los cuentos que nos comparte, no sabemos cuantos son verdaderos y cuantos son fabricados. Él nos admite que no todos de sus cuentos son verdaderos. Pero también explica que no nos importaría que es verdad o no, más debemos prestar attención a la emoción verdadera que nos hace tener el cuento. ¿Me entiende?

Hay muchas citas de lo que O’Brien ha dicho sobre la ficción, pero una de mis favoritas dice, “Fiction is the lie that helps us understand the truth.” Según lo que él dice, no podemos tener toda la verdad por decir solamente la verdad. Es que muchas veces necesitamos incluir aspectos de ficción para entender la verdad completa.

En relato a este cuento que hemos leído de Julio Cortázar, podemos ver que mucha del cuento no se explica. No entendemos que parte del cuento es un sueño, ni que parte es su percepción, ni que parte realmente pasó o que era una ilusión. Pues, hay muchas preguntas de este cuento. ¿Pero debemos tener todas las respuestas para sentir la emoción que se incluye en este cuento? Creo que no. Creo que podemos ver el cuento y aceptarlo sin entenderlo. Para mí sentí en este cuento miedo y como nervios que no sabía que iba a pasar. Esa es una de las emociones que quería crear Cortázar en sus lectores. Pero es solo una. 

2.21.2013

"I see dead people"


“Si pudiéramos leer en las almas de los que nos rodean veríamos que vivimos envueltos en un mundo de misterios tenebrosos, pero palpables” (Unamuno 73).

Me gustó muchísimo el cuento de Miguel de Unamuno “El que se enterró.” Primero, me gusta mucho los cuentos con aspectos de la sobrenaturaleza. Hay que pensar en la realidad de las cosas sobrenaturales—aunque no se pueden ver, creo que existen.

Por algunas razones, me gustó especialmente esta cita al final del cuento. Pues, la primera razón es que dice “leer en las almas.” Esta frase me resuena mucho conmigo porque me encanta la metáfora que cada persona es un libro, que representa una historía. Al leer un alma, imagino que aprendiéramos muchísimas cosas nuevas. El alma no se puede leer, pero podemos conocer a un alma en la misma manera que conoceríamos a una persona, a un alma. Yo creo que los misterios que encontraríamos en las almas de las personas que nos rodean probablemente no serían de fantasmas ni de espíritus malos, pero todos tienen sus propios esqueletos en sus armarios (¿esta frase existe en español?) “Si pudiéramos leer en las almas” podríamos ver que nadie tiene un interior perfecto—eso es algo que veo como un símbolo en el cuento.

Por el otro lado me gusta la aventura pura de cuentos así. Me hace pensar de la película The Sixth Sense que me encantó como una joven. Siempre me gustaron estas películas de terror. La presencia de las fantasmas en esta película son sentidas de un jovencito quien siempre dice “I see dead people.” Como el cuento de Unamuno, esta película experimenta con los ideas de la muerte que tienen todos, con el desconocido.




¡Ojalá que no tengan pesadillas!

2.14.2013

El Poder de la Literatura


“Pero, con todo, alababa en su autor aquel acabar su libro con la promesa de aquella inacabable aventura” (Cervantes, Don Quixote 35).

Debido a la conversación que tuvimos en míercoles acerca del poder de la literatura, y también por causa de muchos libros que he leído en mi vida, veo que otra vez hay una tema de literatura en esta narración. Aquí leímos que Quixote alababa a la promesa de aventura que contenían los libros de caballeros. De estos libros decide él a embarcar en sus propias aventuras.

Creo que en la literatura hay temas constantes del poder de la literatura. Es interesante, pues, porque es una tema universal. Los protagonistas de tantos cuentos y libros son lectores. Algunos ejemplos que son mis favoritos: Jo de Little Women, Anne de Anne of Green Gables, Jakob Beer de Fugitive Pieces y Liesel de The Book Thief. Todos estos protagonistas experimentaron el poder de la literatura para iluminar la mente de uno y darle a uno conocimiento y entendimiento. Para aquellos que se han experimentado esta expereiencia del poder de la literature—están de acuerdo.

Durante toda la historia hemos visto que la literatura ha tenido poder muy grande. En todas religiones hay libros canónicos donde está escrito la santa palabra de Dios; podemos ver que la palabra escrita tiene mucho poder. Otra vez quiero usar una cita de un libro que me ha dado mucho en que pensar. Esta cita es del libro In Bed with the Word del autor Daniel Coleman. En su discurso acerca de la lectura en géneral dice, “Whatever we know about the life of the spirit comes to us through our ability and willingness to pay attention to the books we have been given: the books of God, the books by other people, the book of nature, the continually being-written books of our own lives” (127). Como dice Coleman, aprendemos muchísimo de los libros de nuestras vidas. En Don Quixote, él ha experimentado este poder de la literatura.

2.07.2013

Bernarda y la Madrasta Mala


“Debías haber procurado que todo esto estuviera más limpio para recibir al duelo.” (La Casa de Bernarda Alba, pp. 341, lineas 95-96)

Este drama me parece muy semejante a tantos otros cuentos que he oído, leído y visto. ¿Dónde empiezo? Pues por causa de la estructura de la familia en tiempos del pasado, hay muchas obras literarias de situatciones así como la de La Casa de Bernarda Alba. Al comparar este drama con otros cuentos, podemos entender mejor la dificultad que tuvieron en la vida.

Según la cita que he elegido, voy a comparar este drama al drama de Cinderella. Como mencionamos en clase, Bernarda Alba se parece a la madrasta mala de este historia. Eso es algo muy obvio a todos que saben los dos cuentos. Pero, debemos mirar a los motivos de las dos mujeres. No podemos decir que están actuando de maldad pura. Debemos ver que tienen razones por sus acciones—como todos.

En esta cita, cuando Bernarda habla de la limpeza, ella piensa que habría sido mejor si hubieran limpiado más. ¿Porqué? ¿Cree usted que verdaderamente ella piensa que la limpeza va a sanar a la tristeza que tengan de la muerte? Pues, si es lo que piensa ella, es porque ella no entiende sus propios pensamientos. Como la madrasta mala de Cinderella (y figuras como ella en tantos cuentos) ella intenta a controlar la situación por medio de la limpeza. Es una distracción de la mente: en vez de pensar acerca de las cosas difíciles de la muerte de su esposo, ella presta su attención en algo que puede controlar.

Porque no saben como vivir con la tristeza que tienen, estas dos mujeres no actúan en esta manera. Cuando vemos a la situación así, tenemos poca más compasíon y podemos intentar de entender la situación mejor.